【英語スラング】in da house, in the houseの意味(ここにいる)

今回はスラングを紹介したいと思います。



【in da house, in the house】

1. ここにいる

“in da house”は直訳すると“家の中”という意味ですが、HIPHOPシーンで生まれたスラングで“◯◯がここにいる、◯◯の登場”という感じで使うことができます。

“house”というのは家ではなくて、“クラブ”とかそういうところから来たものと考えられます。行きつけの“クラブ = 家”に今日は◯◯が来てるぜ!という感じでしょうか。

ちなみに”da”は”the”が話し言葉で変化した表現で、意味は同じです。

例文

A: Tonight, Taro-kun is in da house!
(今夜はタロー君が来てるぜ!)

B: Yeah!
(イエァ!)

英話学習はとにかく日々の生活に英語を取り入れまくることが重要です。
スマホの設定を英語に変える、英語の本を持ち歩く、海外ドラマを観る、など色々ありますが、アウトプットの機会を作るために、オンライン英会話でとにかく毎日少しでも話すことをオススメします!

【オンライン英会話】15社特徴比較

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です