【英語スラング】resting moron faceの意味(アホそうな顔)

今回はスラングを紹介したいと思います。


【resting moron face】

1.アホそうな顔

まず、”resting face”は”何もしていない通常時の顔”という意味で、”moron”という単語は、”アホ”という意味です。アメリカの女子学生が男子に対して”You are such a moron”という感じで、よく使ったりするみたいです。
この他に、”resting bitch face(RBF)”とか”resting idiot face”とかいう表現もあります。イメージとしては下の画像のような感じです。

例文

A: Robert isn’t as stupid as he appears. He just suffers from resting moron face.
(ロバートは見た目よりアホではないんだ。彼はアホそうな顔の被害者なんだ。)

英話学習はとにかく日々の生活に英語を取り入れまくることが重要です。
スマホの設定を英語に変える、英語の本を持ち歩く、海外ドラマを観る、など色々ありますが、アウトプットの機会を作るために、オンライン英会話でとにかく毎日少しでも話すことをオススメします!

【オンライン英会話】15社特徴比較