【英語スラング】soy boyの意味(草食男子)

今回はスラングを紹介したいと思います。


【soy boy】

1.女々しい男

日本語で言う”草食男子”に近いです。語源は、”男なら豆なんか食わずに肉を食うっしょ!”という価値観があるから、大豆に含まれる”植物エストロゲン”が女性ホルモンに似た働きをするから、などと言われています。

余談ですが、植物は草食動物の過剰繁殖に対抗するため雄の妊性をコントロールする自然の防御システムの役割として”植物エストロゲン”を利用しているらしいです。植物すごい!

例文

A: Walter is such a soy boy. He’s always surfing the Web in his room.
(ウォルターはマジで女々しい奴だわ。いっつも部屋でネットしてる。)

英話学習はとにかく日々の生活に英語を取り入れまくることが重要です。
スマホの設定を英語に変える、英語の本を持ち歩く、海外ドラマを観る、など色々ありますが、アウトプットの機会を作るために、オンライン英会話でとにかく毎日少しでも話すことをオススメします!

【オンライン英会話】15社特徴比較

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です