【英語スラング】TFTIの意味(誘ってくれてありがとう(皮肉))

今回はスラングを紹介したいと思います。


【TFTI】

1. 誘ってくれてありがとう(皮肉)

 

勘の良い方は分かったかもしれませんが、“TFTI”は”Thank you For The Invite”の略語です。ただ、この言葉は文字通りの意味ではなく、“誰かが楽しそうなイベントに参加していて、自分が誘われていなかったとき”に使います。

日本でも、Facebookなどで人が楽しそうなことをしているポストに対して、コメント欄に”誘われてない。。”みたいなことを書き込んでいる人がいますが、そういうニュアンスに近いです。

このような頭文字を取った略語はかなりたくさんあるので、知らない略語を見たときは、調べる前に予測してみてもおもしろいかもしれません。

例文

A: Dude I went to the bar last night, ton of chicks.
(おい、昨日バーに行ったんだけど、可愛い子めっちゃおったぞ。)

B: TFTI.
(誘ってくれてありがとう。(皮肉))

英話学習はとにかく日々の生活に英語を取り入れまくることが重要です。
スマホの設定を英語に変える、英語の本を持ち歩く、海外ドラマを観る、など色々ありますが、アウトプットの機会を作るために、オンライン英会話でとにかく毎日少しでも話すことをオススメします!

【オンライン英会話】15社特徴比較

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です