【英語フレーズ】How dare youの意味(よく平気でそんなことできるね)

今回は英語のフレーズを紹介したいと思います。

【How dare you】

1. よく平気でそんなことできるね

How dare youは結構良く聞くけどどういう意味だったっけ?となるフレーズの一つだと思います。なぜならdare”という単語を他のシーンで使っているのをほとんどの日本人は見たことがないからです。

ということで、まずdare”の意味をしっかりと認識しましょう。

 

●dare
あえて[思い切って・恐れずに・平気で・大胆にも]~する。

【動詞】
I didn’t dare to say anything .
(私はあえて何も言わなかった。)

【助動詞】
Dare you tell her the truth?
(彼女に本当のことを言う勇気はあるの?)

 

上記を踏まえて考えると、How dare youがどういう文章構造か理解できると思います。構造としてはHow can youと同じです。古文の反語みたいな感じですね。

どうしてあえてそんなことができるのか。(いや普通そんなことできないやろ。)

まあ、How dare youはフレーズとして覚えておきましょう。

 

後ろに言葉を加えて、具体的な文章にすることもできます。

How dare you say that.
(よくそんなことが言えるね。)

という感じです。


例文

Takeshi: I slept with your friend Abbie yesterday.
(昨日君の友達のアビーと寝ました。)

Emma: How dare you say such a thing.
(よくそんなこと平気で言うな。)

最近有名になりつつある学習法、シャドーイングについてまとめてみました。

英会話を習得するための近道だと思うので、時間ある方は是非ご覧ください。

【教材紹介】シャドーイングはコスパ最強の英語学習法

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です