【英語スラング】something elseの意味(別格)

今回はスラングを紹介したいと思います。

英話学習はとにかく日々の生活に英語を取り入れまくることが重要です。
隙間時間を有効利用して、ガンガン勉強していきましょう!

【これだけやっとけば大丈夫】英語学習を基礎からやり直すためのお勧めアプリ

【something else】

1. 別格

“something else”は普通に訳すと”普通と違う”ですが、“別格”とか“最高”とかいう感じで、褒め言葉で使うこともできます。

日本語だと、“普通じゃない”と聞くと、どちらかというとネガティブなイメージが浮かぶかもしれませんが、これは何となく日本のカルチャーを表している表現の違いなのかなと思いました。

例文

Taro: Do you know Nicole who came from LA?
(LAから来たニコール知ってる?)

Takeshi: Sure! She is something else.
(もちろん。彼女は別格だわ。)

世界32カ国から探せる語学留学予約サイトSchool With