今回はスラングを紹介したいと思います。
【gold digger】
1. 金目当ての女性
“gold digger”は直訳すると“金採掘者”という意味になりますが、もし恋愛の話をしていて“gold digger”というワードが出たら、なんとなく分かりそうですね。
例えば、“お金持ちのおじさん”と”若い美女”が結婚したと話題になることがありますが、そういうときに使うことができます。
“gold digger”についての動画があったので、是非こちらもご覧ください!
あまり知られていないけど、ガチで一番オススメしたいEF Englishを紹介しているので是非ご覧ください。
①グループレッスンが刺激的
②全員ネイティブ
③安い
④ビジネステキストが圧倒的
例文
Guy: Wanna go out?
(どっか行かない?)
Girl: No
(行かない。)
Guy: Okay then *Gets into Lamborghini*
(おっけー。 *ランボルギーニに乗り込む*)
Girl: *Notices Lamborghini* I take that back. I will go out with you.
(*ランボルギーニに気付く* やっぱり気が変わった。一緒に行くわ。)
Guy: What a gold digger.
(金目当て過ぎやんけ。)
コメントを残す