今回はスラングを紹介したいと思います。
【TBH】
1. ぶっちゃけ
2. 正直に言って
“TBH”は、“To Be Honest”のことで“ぶっちゃけ”という意味で使うことができます。
また、若者の間で使われているらしいのですが、SNSで“like for a tbh”みたいな使われている場合は、“ライクしてくれたらあなたのポストにコメントしまっせ!”、“ライクしてくれたらフォローしまっせ!”のような意味になるらしいです。
こちらの記事が参考になります。
‘Tbh’ no longer just stands for ‘to be honest’ on Instagram
また、このSNS上での使われ方に関して、Urban dictionallyでの解説が面白かったので載せておきます。
Tbh – to be honest. Is fucking overused and when ugly ass bitches post on their Instagram “comment for a tbh!” It means that they are gonna write some complete bullshit about how nice you when they don’t even give two fucks…. And then the next day you find out that motherfucker ain’t even following you back.
例文
Taro: TBH I think you’re sexy and we should hang out sometimes.
(ぶっちゃけ君はめっちゃセクシーだと思う。今度遊び行こう。)
Mika: You say that to all girls, right?
(みんなに言ってるんでしょ?)
英話学習はとにかく日々の生活に英語を取り入れまくることが重要です。
隙間時間を有効利用して、ガンガン勉強していきましょう!