【英語スラング】eggheadの意味(インテリ野郎)

今回は英語のスラングを紹介したいと思います。

【egghead】

1. インテリ野郎

 

○○headと聞いて、また相手を侮辱する系のスラングか。と思った方も多いと思いますが、半分正解です。

このeggheadはインテリな人に対して、蔑むニュアンスで使われます。単純にクソ野郎という感じではないですが、インテリクソ野郎という感じでしょうか?

 

また、単純にハゲていたり、頭が卵の形っぽい人に対しても使われます。

 

あまり知られていないけど、ガチで一番オススメしたいEF Englishを紹介しているので是非ご覧ください。

①グループレッスンが刺激的

②全員ネイティブ

③安い
④ビジネステキストが圧倒的

EF English Liveはガチで一番オススメ【オンライン英会話】

例文

Taro: I just got the answer to his question!
(彼の質問の答えがわかった!)

Emma: Really? So fast! You are a real egghead!
(マジ?めっちゃ早いね。あんたは本当にインテリ野郎だわ。)