今回は英語のフレーズを紹介したいと思います。
【It is staged】
“Staged”(ステイジド)は、英語で幅広い文脈で使われる言葉で、特に「やらせ」や「演出」の意味で使われることがあります。
The video appeared to be staged for maximum impact.
(その動画は、最大の影響を狙って仕組まれたように見えた。)
この他に、下記のような表現もあります。
- Set-Up: 何かを計画的に仕組む、操作する、または演出することを指します。これは日本語でも使われる言葉だと思いますが、事件が「set-up」されたと言うことは、その事件が計画的に演出された可能性を表現できます。
- Fabrication: “Fabrication” は「捏造」や「でっち上げ」といった意味で、事実と異なる情報や証拠を意図的に作り上げる行為を指します。こちらもしばしば「やらせ」として使われます。
- Hoax: “Hoax” は「でっち上げ」「悪戯」といった意味で、通常、人々を欺こうとする虚偽の情報や出来事を指します。
- Manipulation: “Manipulation” は「操作」や「操作行為」といった意味で、情報や状況を意図的に変更し、欺こうとする行為を指します。
是非、使ってみてください。
あまり知られていないけど、ガチで一番オススメしたいEF Englishを紹介しているので是非ご覧ください。
①グループレッスンが刺激的
②全員ネイティブ
③安い
④ビジネステキストが圧倒的
例文
Taro: Have you seen that new reality show on TV?
(あの新しいリアリティショー見たことある?)
Emma: Yeah, I watched a couple of episodes. It’s entertaining, but I feel like it’s all staged.
(うん、いくつかのエピソードを見たよ。楽しいけど、全部やらせっぽく感じるね。)