今回はスラングを紹介したいと思います。
【people person】
1. 社交的な人
“people person”は直訳だと“人々な人”となり、なんじゃそれと言う感じですが、スラングで“社交的な人”という意味で使われています。
下記、”人々”に纏わる周辺知識です。
people→人の集団
peoples→人々の集団(複数の民族と表現したいときなど)
person→個人
persons→法的・公的文書で使う人々
human→人(生物学的に表現したいとき)
humans→人々(生物学的に表現したいとき)
また、映画などで対立している集団同士の会話で、
My peopleとかYour peopleみたいな表現が出てくることがありますが、
これは上述の通り、複数の人々の塊があるから伝える表現です。
例文
Taro: Mike is such a people person he can get along with almost anybody.
(マイクはめっちゃ社交性あるよな。ほとんど誰とでも仲良くできるもんな。)
Emma: Yes, he is cool.
(うん、かっこいいよね。)