今回は英語のスラングを紹介したいと思います。
【chicken】
1. 臆病者
お前チキンかよ!というフレーズは日本語でもありますが、このフレーズは英語が元のフレーズです。
You are such a chicken.
(お前チキンかよ。)
という感じです。
下記、その他の臆病者の言い方です。
You are so wussy.
(お前腰抜けかよ。)
You are a pussy
(お前腰抜けかよ。)
全然関係ないですが、チキンの動画を貼っておきます。
例文
Jack: Go talk to her, man.
(彼女に話しかけてこいよ。)
Taro: I’ll do it soon.
(すぐ行くよ。)
Jack: You are such a chicken man.
(お前チキンかよ。)
最近有名になりつつある学習法、シャドーイングについてまとめてみました。
英語ペラペラへの最短ルートだと思うので、時間ある方は是非ご覧ください。